Psalms 99:5

HOT(i) 5 רוממו יהוה אלהינו והשׁתחוו להדם רגליו קדושׁ הוא׃
IHOT(i) (In English order)
  5 H7311 רוממו Exalt H3068 יהוה ye the LORD H430 אלהינו our God, H7812 והשׁתחוו and worship H1916 להדם at his footstool; H7272 רגליו at his footstool; H6918 קדושׁ holy. H1931 הוא׃ he
Vulgate(i) 5 exaltate Dominum Deum nostrum et adorate scabillum pedum eius quia sanctus est
Clementine_Vulgate(i) 5 quoniam suavis est Dominus, in æternum misericordia ejus, et usque in generationem et generationem veritas ejus.]
Wycliffe(i) 5 Herye ye his name, for the Lord is swete, his merci is with outen ende; and his treuthe is in generacioun and in to generacioun.
Coverdale(i) 5 O magnifie the LORDE or God, fall downe before his fote stole, for he his holy.
MSTC(i) 5 O magnify the LORD our God; fall down before his footstool, for he is holy.
Matthew(i) 5 O magnyfy the Lorde oure God, fal down before his fote stole, for he is holye.
Great(i) 5 O magnifye the Lorde oure God, and fall downe before his fote stole, for he is holy.
Geneva(i) 5 Exalt the Lord our God, and fall downe before his footestoole: for he is holy.
Bishops(i) 5 Magnifie God our Lorde: and kneele downe before his footstoole, for it is holy
DouayRheims(i) 5 Exalt ye the Lord our God, and adore his footstool, for it is holy.
KJV(i) 5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
KJV_Cambridge(i) 5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Thomson(i) 5 Extol the Lord our God; and bow at his footstool; for he is holy.
Webster(i) 5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Brenton(i) 5 (98:5) Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Brenton_Greek(i) 5 Ὑψοῦτε Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν καὶ προσκυνεῖτε τῷ ὑποποδίῳ τῶν ποδῶν αὐτοῦ, ὅτι ἅγιός ἐστι.
Leeser(i) 5 Exalt ye the Lord our God, and bow yourselves down before his footstool: he is holy.—
YLT(i) 5 Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy is He.
JuliaSmith(i) 5 Exalt ye Jehovah our God, and worship at the footstool of his feet; he is holy.
Darby(i) 5 Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
ERV(i) 5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool: holy is he.
ASV(i) 5 Exalt ye Jehovah our God,
And worship at his footstool:
Holy is he.
JPS_ASV_Byz(i) 5 Exalt ye the LORD our God, and prostrate yourselves at His footstool; Holy is He.
Rotherham(i) 5 Exalt Yahweh our God, And bow down at his footstool, Holy, is he!
CLV(i) 5 Exalt Yahweh our Elohim, And bow down at His footstool, For holy is He."
BBE(i) 5 Give high honour to the Lord our God, worshipping at his feet; holy is he.
MKJV(i) 5 Praise Jehovah our God, and worship at His footstool; He is holy.
LITV(i) 5 Exalt Jehovah our God and worship at His footstool; He is holy.
ECB(i) 5 Exalt Yah Veh our Elohim; prostrate at the stool of his feet; - he is holy.
ACV(i) 5 Exalt ye LORD our God, and worship at his footstool. Holy is he.
WEB(i) 5 Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
NHEB(i) 5 Exalt the LORD our God. Worship at his footstool. He is Holy.
AKJV(i) 5 Exalt you the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
KJ2000(i) 5 Exalt you the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
UKJV(i) 5 Exalt all of you the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
TKJU(i) 5 Exalt the LORD our God, and worship at His footstool; for He is holy.
EJ2000(i) 5 Exalt ye the LORD our God and worship at the footstool of his feet, which is holy.
CAB(i) 5 Exalt the Lord our God, and worship at His footstool; for He is holy.
LXX2012(i) 5 For the Lord is good, his mercy is for ever; and his truth [endures] to generation and generation.
NSB(i) 5 Exalt Jehovah our God and worship at his footstool! (Isaiah 66:1) He is holy.
ISV(i) 5 Exalt the LORD our God; worship and bow down at his footstool; He is holy!
LEB(i) 5 Exalt Yahweh our God, and worship at his footstool. He is holy.
BSB(i) 5 Exalt the LORD our God, and worship at His footstool; He is holy!
MSB(i) 5 Exalt the LORD our God, and worship at His footstool; He is holy!
MLV(i) 5 Exalt Jehovah our God and worship at his footstool. Holy is he.
VIN(i) 5 Exalt the LORD our God, and worship at his footstool. He is holy!
Luther1545(i) 5 Erhebet den HERRN, unsern Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.
Luther1912(i) 5 Erhebet den HERRN, unsern Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.
ELB1871(i) 5 Erhebet Jehova, unseren Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er.
ELB1905(i) 5 Erhebet Jahwe, unseren Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er.
DSV(i) 5 Verheft den HEERE, onzen God, en buigt u neder voor de voetbank Zijner voeten; Hij is heilig!
DarbyFR(i) 5 Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous devant le marchepied de ses pieds: -il est saint!
Martin(i) 5 Exaltez l'Eternel notre Dieu, et prosternez-vous devant son marchepied; il est saint.
Segond(i) 5 Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!
SE(i) 5 Ensalzad al SEÑOR nuestro Dios, y adorad al estrado de sus pies santo.
ReinaValera(i) 5 Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al estrado de sus pies: El es santo.
JBS(i) 5 Ensalzad al SEÑOR nuestro Dios, y adorad al estrado de sus pies santo.
Albanian(i) 5 Përlëvdoni Zotin, Perëndinë tonë, dhe bini përmbys përpara stolit të këmbëve të tij. Ai është i shenjtë.
RST(i) 5 (98:5) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!
Arabic(i) 5 علّوا الرب الهنا واسجدوا عند موطئ قدميه. قدوس هو‎.
Bulgarian(i) 5 Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и кланяйте се при подножието на краката Му. Свят е Той!
Croatian(i) 5 Uzvisujte Jahvu, Boga našega, padnite pred podnožje njegovo: ono je sveto.
BKR(i) 5 Vyvyšujte Hospodina Boha našeho, a sklánějte se u podnoží noh jeho, svatýť jest.
Danish(i) 5 Ophøjer HERREN vor Gud og tilheder for hans Fødders Fodskammel - hellig er han! -
CUV(i) 5 你 們 當 尊 崇 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 在 他 腳 凳 前 下 拜 。 他 本 為 聖 !
CUVS(i) 5 你 们 当 尊 崇 耶 和 华 ― 我 们 的   神 , 在 他 脚 凳 前 下 拜 。 他 本 为 圣 !
Esperanto(i) 5 Altigu la Eternulon, nian Dion, Kaj klinigxu antaux la benketo de Liaj piedoj: Li estas sankta.
Finnish(i) 5 Korottakaat Herraa meidän Jumalaamme, ja kumartakaat hänen astinlautansa juuressa, sillä hän on pyhä.
FinnishPR(i) 5 Ylistäkää Herraa, meidän Jumalaamme, kumartukaa hänen jalkainsa astinlaudan eteen. Hän on pyhä.
Haitian(i) 5 Lwanj pou Seyè a, Bondye nou an! Bese tèt nou devan fotèy li. Sè Bondye tout bon li ye!
Hungarian(i) 5 Magasztaljátok az Urat, a mi Istenünket, és boruljatok le az õ lábainak zsámolya elé; szent õ!
Indonesian(i) 5 Luhurkanlah TUHAN Allah kita, sujudlah di depan takhta-Nya. Kuduslah Ia!
Italian(i) 5 Esaltate il Signore Iddio nostro, E adorate davanti allo scannello de’ suoi piedi. Egli è santo.
ItalianRiveduta(i) 5 Esaltate l’Eterno, l’Iddio nostro, e prostratevi dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi. Egli è santo.
Korean(i) 5 너희는 여호와 우리 하나님을 높여 그 발등상 앞에서 경배할지어다 그는 거룩하시도다
Lithuanian(i) 5 Aukštinkite Viešpatį, mūsų Dievą, garbinkite priešais Jo sostą; Jis yra šventas.
PBG(i) 5 Wywyższajcie Pana, Boga naszego, a kłaniajcie się u podnóżka nóg jego; bo święty jest.
Portuguese(i) 5 Exaltai o Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés; porque ele é santo.
Norwegian(i) 5 Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans føtters skammel! Hellig er han.
Romanian(i) 5 Înălţaţi pe Domnul, Dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă înaintea aşternutului picioarelor Lui, căci este sfînt!
Ukrainian(i) 5 Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підніжкові ніг Його, Він бо Святий!